Import dat do modulu iFIS*Finance
Popis číselníků a struktury datového rozhraní pro import počátečních stavů
Import dat do iFIS
Obecné podmínky pro import dat
Naplnění IFIS importovanými daty
Data budou převedena do IFIS po předchozí kontrole ze strany objednavatele a jeho písemném potvrzení, že data jsou věcně v pořádku. Vlastní naplnění databáze uvedenými daty budou provádět pracovníci BBM. Ve všech případech se jedná o textové (ASCII) soubory pevného formátu.
Způsob komunikace
Textový soubor bude připraven ve stanoveném termínu a k centrálnímu zpracování bude předán jednou z následujících možností podle stavu a možností datových propojení:
a) zasláním diskety
b) odeslání prostřednictvím E-mail na určenou adresu
c) odesláním přes komutovaný modem přímo na centrální server
d) vyzvednutím z určeného serveru účetní jednotky přes komutovaný modem
e) vyzvednutím z určeného serveru účetní jednotky přes pevné datové propojení
Další předpoklady pro importy dat
Při importu dat do IFIS jsou prováděny kontroly na existenci odpovídajících položek v číselnících IFIS. V případě detekce chyby je provedena kontrola i zbylé části vstupního souboru, ale dávka jako celek je odmítnuta. Poté je možné vypsat a vytisknout chybový protokol. Po odstranění chyb v číselnících nebo v datech poskytující agendy je nutné zopakovat import opravené dávky.
Importovaná data
Velké množství manuální práce a možnost vzniku chyb lze odstranit prostřednictvím importu dat z úloh, které nebudou pokryty systémem IFIS, nebo z míst, kde je to účelné.
Importy lze rozdělit na dvě skupiny:
1) jednorázové - před spuštěním reálného provozu
2) pravidelné - importy pravidelně se opakující v časové závislosti na potřebách organizace
Jednorázové importy
Předpokládanými úlohami pro jednorázové importy jsou:
Popis datových rozhraní (souborů pro import) je popsána dále, společně pro jednorázové i pravidelné importy.
Pravidelné importy
Předpokládanými úlohami pro pravidelné importy jsou:
Kromě zde uvedených standardních rozhraní existují další zákaznická rozhraní. Jejich popis není předmětem tohoto dokumentu.
Bankovní výpisy
Kompatibilním médiem se rozumí např. modem.
Podporované formáty:
ČSOB, KB, IPB, ČNB, CITIBANK, AUSTRIA, ŽIVNOBANKA, VEREINSBANK, ČS a další.
Kursovní lístek
Kursovní lístek bude importován za předpokladu, že na přístupný gopher ČNB, který informace o aktuálním kursovním lístku zveřejňuje na síti Internet. Tzn. že organizace musí doplnit na centrální server software pro provozování gopher klienta. Import samotný pak bude probíhat každý pracovní den ve sjednané době dvěma následujícími způsoby : manuálně spuštěním funkce importu kursovního lístku do IFIS nebo automatizovaně v předem stanoveném čase. V případě automatického importu je nezbytné následující den zkontrolovat zda import proběhl korektně. V případě, že ČNB na svém gopheru nezveřejní kursovní lístek včas a nebo vůbec, je nutné provést pořízení kursovního lístku manuálně, např. dle Hospodářských novin.
V případě, že organizace bude používat kursovní lístek s pevným kursem pro předem stanovené období, nebude se u kursovního lístku jednat o přímý import dat, ale o funkci rozkopírování dat referenčního kursovního lístku do stanoveného období. Tzn. že obsluha prvního dne období ručně pořídí referenční kursovní lístek a pomocí implementované kopírovací funkce provede rozkopírování.
Formát souboru pro import číselníku organizací
Formát : XY, kde:
- X je způsob zarovnání ("L" vlevo, "R" vpravo)
- Y je způsob doplnění do plné délky ("0" nulami, "M" mezerami)
Formát souboru pro import účetního rozvrhu
Formát : XY, kde:
- X je způsob zarovnání ("L" vlevo, "R" vpravo)
- Y je způsob doplnění do plné délky ("0" nulami, "M" mezerami)
Parametry účtů v IFIS musí být doplněny manuálně.
Formát souboru pro import otevřených položek salda
Struktura textového (ASCII) souboru pro import otevřených položek salda je popsána v následující tabulce. Každý řádek je ukončen oddělovačem řádku.
Soubory pro příjem dat mohou být:
a) ve formátu pevné délky - jednotlivé položky jsou pevné délky a prázdné položky jsou nahrazeny odpovídajícím počtem definovaných hodnot (mezery, nuly)
b) ve formátu, kdy jednotlivé položky jsou odděleny znakovým oddělovačem (např. středníkem), který se nevyskytuje v žádné z textových položek. V případě prázdné položky tedy mohou oddělovače následovat ihned za sebou.
Formát :
- XY, kde:
- X je způsob zarovnání ("L" vlevo, "R" vpravo)
- Y je způsob doplnění do plné délky ("0" nulami, "M" mezerami)
- X je způsob zarovnání ("L" vlevo, "R" vpravo)
- DDMMRRRR, kde je:
- DD - den
- MM - měsíc
- RRRR - rok
Popis položek
Formát souboru pro import číselníku osob
Formát : XY, kde:
- X je způsob zarovnání („L“ vlevo, „R“ vpravo)
- Y je způsob doplnění do plné délky („0“ nulami, „M“ mezerami)







