Vlastnosti log a obrázků: Porovnání verzí

Z BBM Dokumentace iFIS
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 1: Řádek 1:
{{Tip|Pro změnu vzhledu obrázků doporučuji program '''''Malování''''' (Program je součástí operačního systému MS Windows)<BR> '''Formát písma:''' Font Times New Roman <BR> '''Velikost písma:''' 15}}
{{Tip|Pro změnu vzhledu obrázků doporučuji program '''''Malování''''' (Program je součástí operačního systému MS Windows)<BR> '''Formát písma:''' Font Times New Roman <BR> '''Velikost písma:''' 15<BR> '''Šedý podklad:''' (RGB) 245, 245, 245}}


= logo01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro prvotní doklady</small></font>  =
= logo01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro prvotní doklady</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění  
*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
*'''Možné volby:''' velikost loga lze nastavit lokální proměnnou '''''T_LOGODO''''' ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))  
*'''Možné volby:''' velikost loga lze nastavit lokální proměnnou '''''T_LOGODO''''' ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>168 x 224</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>168 x 224</code>


Řádek 11: Řádek 11:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 726  
| 726
| Avízo  
| Avízo
| EKAVIZO  
| EKAVIZO
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 079  
| 079
| Dobropis přijatý  
| Dobropis přijatý
| EKDODO  
| EKDODO
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 376  
| 376
| Inventarizace závazků  
| Inventarizace závazků
| EKDOIZ  
| EKDOIZ
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 725  
| 725
| Stavy a obraty zahraničních závazků  
| Stavy a obraty zahraničních závazků
| EKDOSOZZ  
| EKDOSOZZ
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 723  
| 723
| Saldo závazků podle měn a států  
| Saldo závazků podle měn a států
| EKDOSPMS  
| EKDOSPMS
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 050  
| 050
| Univerzální daňový doklad  
| Univerzální daňový doklad
| EKDPDA  
| EKDPDA
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 146  
| 146
| Univerzální daňový doklad (Něm.)  
| Univerzální daňový doklad (Něm.)
| EKDPDAD  
| EKDPDAD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 145  
| 145
| Univerzální daňový doklad (Ang.)  
| Univerzální daňový doklad (Ang.)
| EKDPDAE  
| EKDPDAE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 051  
| 051
| Dopočet DPH pro RO  
| Dopočet DPH pro RO
| EKDPDD  
| EKDPDD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 001  
| 001
| Organizační struktura  
| Organizační struktura
| EKNSPR  
| EKNSPR
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 056  
| 056
| Dobropis vystavený  
| Dobropis vystavený
| EKODDO  
| EKODDO
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 781  
| 781
| Dobropis vystavený (Něm.)  
| Dobropis vystavený (Něm.)
| EKODDOD  
| EKODDOD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 782  
| 782
| Dobropis vystavený (Ang.)  
| Dobropis vystavený (Ang.)
| EKODDOE  
| EKODDOE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 738  
| 738
| Dobropis vystavený (Fr.)  
| Dobropis vystavený (Fr.)
| EKODDOF  
| EKODDOF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 737  
| 737
| Dobropis vystavený (Pol.)  
| Dobropis vystavený (Pol.)
| EKODDOP  
| EKODDOP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 740  
| 740
| Dobropis vystavený (Rus.)  
| Dobropis vystavený (Rus.)
| EKODDOR  
| EKODDOR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 739  
| 739
| Dobropis vystavený (Šp.)  
| Dobropis vystavený (Šp.)
| EKODDOS  
| EKODDOS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 060  
| 060
| Faktura  
| Faktura
| EKODFA  
| EKODFA
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 714  
| 714
| Faktura (Něm.)  
| Faktura (Něm.)
| EKODFAD  
| EKODFAD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 666  
| 666
| Faktura (Ang.)  
| Faktura (Ang.)
| EKODFAE  
| EKODFAE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 668  
| 668
| Faktura (Fr.)  
| Faktura (Fr.)
| EKODFAF  
| EKODFAF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 667  
| 667
| Faktura (Pol.)  
| Faktura (Pol.)
| EKODFAP  
| EKODFAP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 670  
| 670
| Faktura (Rus.)  
| Faktura (Rus.)
| EKODFAR  
| EKODFAR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 669  
| 669
| Faktura (Šp.)  
| Faktura (Šp.)
| EKODFAS  
| EKODFAS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 347  
| 347
| Upomínka  
| Upomínka
| EKODFAU  
| EKODFAU
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 746  
| 746
| Upomínka (Něm.)  
| Upomínka (Něm.)
| EKODFAUD  
| EKODFAUD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 745  
| 745
| Upomínka (Ang.)  
| Upomínka (Ang.)
| EKODFAUE  
| EKODFAUE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 748  
| 748
| Upomínka (Fr.)  
| Upomínka (Fr.)
| EKODFAUF  
| EKODFAUF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 747  
| 747
| Upomínka (Pol.)  
| Upomínka (Pol.)
| EKODFAUP  
| EKODFAUP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 750  
| 750
| Upomínka (Rus.)  
| Upomínka (Rus.)
| EKODFAUR  
| EKODFAUR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 749  
| 749
| Upomínka (Šp.)  
| Upomínka (Šp.)
| EKODFAUS  
| EKODFAUS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 377  
| 377
| Inventarizace pohledávek  
| Inventarizace pohledávek
| EKODIP  
| EKODIP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 396  
| 396
| Inventarizace pohledávek (Něm.)  
| Inventarizace pohledávek (Něm.)
| EKODIPD  
| EKODIPD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 395  
| 395
| Inventarizace pohledávek (Ang.)  
| Inventarizace pohledávek (Ang.)
| EKODIPE  
| EKODIPE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 398  
| 398
| Inventarizace pohledávek (Fr.)  
| Inventarizace pohledávek (Fr.)
| EKODIPF  
| EKODIPF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 397  
| 397
| Inventarizace pohledávek (Pol.)  
| Inventarizace pohledávek (Pol.)
| EKODIPP  
| EKODIPP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 400  
| 400
| Inventarizace pohledávek (Rus.)  
| Inventarizace pohledávek (Rus.)
| EKODIPR  
| EKODIPR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 399  
| 399
| Inventarizace pohledávek (Šp.)  
| Inventarizace pohledávek (Šp.)
| EKODIPS  
| EKODIPS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 724  
| 724
| Stavy a obraty zahraničních pohledávek  
| Stavy a obraty zahraničních pohledávek
| EKODSOZP  
| EKODSOZP
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 722  
| 722
| Saldo pohledávek podle měn a států  
| Saldo pohledávek podle měn a států
| EKODSPMS  
| EKODSPMS
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 108  
| 108
| Vystavený zálohový list  
| Vystavený zálohový list
| EKODZAT  
| EKODZAT
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 521  
| 521
| Vystavený zálohový list (Něm.)  
| Vystavený zálohový list (Něm.)
| EKODZATD  
| EKODZATD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 672  
| 672
| Vystavený zálohový list (Ang.)  
| Vystavený zálohový list (Ang.)
| EKODZATE  
| EKODZATE
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 758  
| 758
| Vystavený zálohový list (Fr.)  
| Vystavený zálohový list (Fr.)
| EKODZATF  
| EKODZATF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 757  
| 757
| Vystavený zálohový list (Pol.)  
| Vystavený zálohový list (Pol.)
| EKODZATP  
| EKODZATP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 760  
| 760
| Vystavený zálohový list (Rus.)  
| Vystavený zálohový list (Rus.)
| EKODZATR  
| EKODZATR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 759  
| 759
| Vystavený zálohový list (Šp.)  
| Vystavený zálohový list (Šp.)
| EKODZATS  
| EKODZATS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 578  
| 578
| Penalizační faktura  
| Penalizační faktura
| EKPEF  
| EKPEF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 698  
| 698
| Penalizační faktura (Fr.)  
| Penalizační faktura (Fr.)
| EKPEFF  
| EKPEFF
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 697  
| 697
| Penalizační faktura (Pol.)  
| Penalizační faktura (Pol.)
| EKPEFP  
| EKPEFP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 700  
| 700
| Penalizační faktura (Rus.)  
| Penalizační faktura (Rus.)
| EKPEFR  
| EKPEFR
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 699  
| 699
| Penalizační faktura (Šp.)  
| Penalizační faktura (Šp.)
| EKPEFS  
| EKPEFS
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 092  
| 092
| Pokladní doklad  
| Pokladní doklad
| EKPOKL  
| EKPOKL
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 277  
| 277
| Pohledávka za zaměstnance  
| Pohledávka za zaměstnance
| EKRODZM  
| EKRODZM
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 9204  
| 9204
| Inventurní soupis majetku  
| Inventurní soupis majetku
| INSKUT  
| INSKUT
| Záhlaví
| Záhlaví
|-
|-
| 5113  
| 5113
| Doklad o daňovém odpisu  
| Doklad o daňovém odpisu
| MJDODPKD  
| MJDODPKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 5009  
| 5009
| Doklad o přemístění  
| Doklad o přemístění
| MJPMSTKD  
| MJPMSTKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 5111  
| 5111
| Doklad o účetním odpisu  
| Doklad o účetním odpisu
| MJUODPKD  
| MJUODPKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 5016  
| 5016
| Doklad o změně ceny  
| Doklad o změně ceny
| MJVSCEKD  
| MJVSCEKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 5015  
| 5015
| Doklad o vyřazení z užívání  
| Doklad o vyřazení z užívání
| MJVYRKD  
| MJVYRKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 5004  
| 5004
| Doklad o zařazení do užívání  
| Doklad o zařazení do užívání
| MJZARKD  
| MJZARKD
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 10033  
| 10033
| Výdejka  
| Výdejka
| OBPREVYZ  
| OBPREVYZ
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 10001  
| 10001
| Zápůjčky  
| Zápůjčky
| OBPROZAP  
| OBPROZAP
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 10801  
| 10801
| Doklad o převzetí do opravy  
| Doklad o převzetí do opravy
| OBRSERVV  
| OBRSERVV
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 10055  
| 10055
| Prodejní ceník  
| Prodejní ceník
| OBTISPCR  
| OBTISPCR
| &nbsp;Záhlaví
| &nbsp;Záhlaví
|-
|-
| 30020  
| 30020
| Objednávka  
| Objednávka
| ZSOBJEDN  
| ZSOBJEDN
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 30016  
| 30016
| Objednávka (Něm.)  
| Objednávka (Něm.)
| ZSOBJEDND  
| ZSOBJEDND
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
| 30021  
| 30021
| Objednávka (Ang.)  
| Objednávka (Ang.)
| ZSOBJEDNE  
| ZSOBJEDNE
| &nbsp;
| &nbsp;
|}
|}


&nbsp;  
&nbsp;


= logost01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro štítky v majetku</small></font>  =
= logost01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro štítky v majetku</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění  
*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
*'''Poznámka:''' tisk etiket se již provádí pomocí šablon XML, tento obrázek je z historických důvodů evidován  
*'''Poznámka:''' tisk etiket se již provádí pomocí šablon XML, tento obrázek je z historických důvodů evidován
*'''Doporučený rozměr:''' <code>933 x 121</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>933 x 121</code>


Řádek 364: Řádek 364:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 5035  
| 5035
| Etikety majetku  
| Etikety majetku
| MJSTITM  
| MJSTITM
| XML
| XML
|-
|-
| 5036  
| 5036
| Etikety lokalit  
| Etikety lokalit
| MJSTITL  
| MJSTITL
| XML
| XML
|}
|}
Řádek 379: Řádek 379:
= logo_adr01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro veřejné zakázky</small></font>  =
= logo_adr01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;logo pro veřejné zakázky</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění  
*'''Změny vzhledu:''' pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
*'''Možné volby:''' velikost loga lze nastavit lokální proměnnou '''''T_LOGODO''''' ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))  
*'''Možné volby:''' velikost loga lze nastavit lokální proměnnou '''''T_LOGODO''''' ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1032 x 172</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1032 x 172</code>


Řádek 387: Řádek 387:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 07024  
| 07024
| Dopisy  
| Dopisy
| VZDO
| VZDO
|-
|-
| 07041  
| 07041
| Evidence úkonů učiněných v zadávacím řízení  
| Evidence úkonů učiněných v zadávacím řízení
| VZEVUK
| VZEVUK
|-
|-
| 07029  
| 07029
| Stanované pořadí nabídek  
| Stanované pořadí nabídek
| VZHODNAB
| VZHODNAB
|-
|-
| 07021  
| 07021
| Přehled požadavků na obsah nabídky  
| Přehled požadavků na obsah nabídky
| VZKONUPN
| VZKONUPN
|-
|-
| 07028  
| 07028
| Doplňující informace k zadávací dokumentaci  
| Doplňující informace k zadávací dokumentaci
| VZZDDI
| VZZDDI
|-
|-
| 07039  
| 07039
| Přílohy zadávací dokumentace  
| Přílohy zadávací dokumentace
| VZZP
| VZZP
|-
|-
| 07026  
| 07026
| Zpráva o posouzení a hodnocení nabídek  
| Zpráva o posouzení a hodnocení nabídek
| VZZPRPHN
| VZZPRPHN
|-
|-
| 07027  
| 07027
| Zpráva zadavatele  
| Zpráva zadavatele
| VZZPRZAD
| VZZPRZAD
|}
|}
Řádek 424: Řádek 424:
= kosile01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část grafické závazkové košile</small></font>  =
= kosile01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část grafické závazkové košile</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Možné volby:''' dvě velikosti obrázků '''''T_KOSOBR''''' (Přepínač A/N, zda se má zobrazit na likvidačním listu velký obrázek.)  
*'''Možné volby:''' dvě velikosti obrázků '''''T_KOSOBR''''' (Přepínač A/N, zda se má zobrazit na likvidačním listu velký obrázek.)
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code> / <code>1023 x 787</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code> / <code>1023 x 787</code>


Řádek 432: Řádek 432:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 140  
| 140
| Likvidační listy graficky  
| Likvidační listy graficky
| EKOSG
| EKOSG
|}
|}
Řádek 441: Řádek 441:
= kospoh01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část grafické pohledávkové košile</small></font>  =
= kospoh01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část grafické pohledávkové košile</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code>


Řádek 448: Řádek 448:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 021  
| 021
| Likvidačních list k pohledávce  
| Likvidačních list k pohledávce
| EKOSGP
| EKOSGP
|}
|}
Řádek 457: Řádek 457:
= objedn01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky</small></font>  =
= objedn01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_OBJEDN''''' ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))  
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_OBJEDN''''' ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>


Řádek 465: Řádek 465:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 30020  
| 30020
| Objednávka  
| Objednávka
| ZSOBJEDN
| ZSOBJEDN
|}
|}
Řádek 474: Řádek 474:
= objedd01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky (Něm.)</small></font>  =
= objedd01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky (Něm.)</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_OBJEDD''''' ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))  
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_OBJEDD''''' ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>


Řádek 482: Řádek 482:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 30016  
| 30016
| Objednávka (Něm.)  
| Objednávka (Něm.)
| ZSOBJEDD
| ZSOBJEDD
|}
|}
Řádek 491: Řádek 491:
= objede01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky (Ang.)</small></font>  =
= objede01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část objednávky (Ang.)</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem'''''T_OBJEDD'''''([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))  
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem'''''T_OBJEDD'''''([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>


Řádek 499: Řádek 499:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 30021  
| 30021
| Objednávka (Ang.)  
| Objednávka (Ang.)
| ZSOBJEDE
| ZSOBJEDE
|}
|}
Řádek 508: Řádek 508:
= podfak01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část podkladu k fakturaci</small></font>  =
= podfak01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část podkladu k fakturaci</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1042 x 240</code>


Řádek 515: Řádek 515:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 82003  
| 82003
| Podklad k fakturaci  
| Podklad k fakturaci
| RSPODFAK
| RSPODFAK
|}
|}
Řádek 522: Řádek 522:
<br>
<br>


&nbsp;  
&nbsp;


= uctdok01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část účetního dokladu</small></font>  =
= uctdok01....XX.bmp<font color="#99ccff"><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp; - &nbsp;&nbsp;&nbsp;obrázek pro spodní část účetního dokladu</small></font>  =


*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit  
*'''Změny vzhledu:''' prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_UCTDOK''''' ([A/N] Jestli se má zobrazit na účetním dokladu blok pro věcnou likvidaci(Obrázek:UCTDOK01.bmp))  
*'''Možné volby:''' obrázek lze zakázat lokálním parametrem '''''T_UCTDOK''''' ([A/N] Jestli se má zobrazit na účetním dokladu blok pro věcnou likvidaci(Obrázek:UCTDOK01.bmp))
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code>
*'''Doporučený rozměr:''' <code>1028 x 600</code>


Řádek 534: Řádek 534:
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
{| style="text-align: left" cellspacing="2" cellpadding="2" border="1"
|-
|-
| 005  
| 005
| Účetní doklad  
| Účetní doklad
| EKPRUCDO
| EKPRUCDO
|}
|}


[[Kategorie:Tiskové sestavy]]
[[Kategorie:Tiskové sestavy]]

Verze z 4. 1. 2011, 10:03

Tip Tip
Pro změnu vzhledu obrázků doporučuji program Malování (Program je součástí operačního systému MS Windows)
Formát písma: Font Times New Roman
Velikost písma: 15
Šedý podklad: (RGB) 245, 245, 245


logo01....XX.bmp    -    logo pro prvotní doklady

  • Změny vzhledu: pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
  • Možné volby: velikost loga lze nastavit lokální proměnnou T_LOGODO ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))
  • Doporučený rozměr: 168 x 224

Výskyt:

726 Avízo EKAVIZO  
079 Dobropis přijatý EKDODO  
376 Inventarizace závazků EKDOIZ  
725 Stavy a obraty zahraničních závazků EKDOSOZZ  Záhlaví
723 Saldo závazků podle měn a států EKDOSPMS  Záhlaví
050 Univerzální daňový doklad EKDPDA  
146 Univerzální daňový doklad (Něm.) EKDPDAD  
145 Univerzální daňový doklad (Ang.) EKDPDAE  
051 Dopočet DPH pro RO EKDPDD  
001 Organizační struktura EKNSPR  Záhlaví
056 Dobropis vystavený EKODDO  
781 Dobropis vystavený (Něm.) EKODDOD  
782 Dobropis vystavený (Ang.) EKODDOE  
738 Dobropis vystavený (Fr.) EKODDOF  
737 Dobropis vystavený (Pol.) EKODDOP  
740 Dobropis vystavený (Rus.) EKODDOR  
739 Dobropis vystavený (Šp.) EKODDOS  
060 Faktura EKODFA  
714 Faktura (Něm.) EKODFAD  
666 Faktura (Ang.) EKODFAE  
668 Faktura (Fr.) EKODFAF  
667 Faktura (Pol.) EKODFAP  
670 Faktura (Rus.) EKODFAR  
669 Faktura (Šp.) EKODFAS  
347 Upomínka EKODFAU  
746 Upomínka (Něm.) EKODFAUD  
745 Upomínka (Ang.) EKODFAUE  
748 Upomínka (Fr.) EKODFAUF  
747 Upomínka (Pol.) EKODFAUP  
750 Upomínka (Rus.) EKODFAUR  
749 Upomínka (Šp.) EKODFAUS  
377 Inventarizace pohledávek EKODIP  
396 Inventarizace pohledávek (Něm.) EKODIPD  
395 Inventarizace pohledávek (Ang.) EKODIPE  
398 Inventarizace pohledávek (Fr.) EKODIPF  
397 Inventarizace pohledávek (Pol.) EKODIPP  
400 Inventarizace pohledávek (Rus.) EKODIPR  
399 Inventarizace pohledávek (Šp.) EKODIPS  
724 Stavy a obraty zahraničních pohledávek EKODSOZP  Záhlaví
722 Saldo pohledávek podle měn a států EKODSPMS  Záhlaví
108 Vystavený zálohový list EKODZAT  
521 Vystavený zálohový list (Něm.) EKODZATD  
672 Vystavený zálohový list (Ang.) EKODZATE  
758 Vystavený zálohový list (Fr.) EKODZATF  
757 Vystavený zálohový list (Pol.) EKODZATP  
760 Vystavený zálohový list (Rus.) EKODZATR  
759 Vystavený zálohový list (Šp.) EKODZATS  
578 Penalizační faktura EKPEF  
698 Penalizační faktura (Fr.) EKPEFF  
697 Penalizační faktura (Pol.) EKPEFP  
700 Penalizační faktura (Rus.) EKPEFR  
699 Penalizační faktura (Šp.) EKPEFS  
092 Pokladní doklad EKPOKL  
277 Pohledávka za zaměstnance EKRODZM  
9204 Inventurní soupis majetku INSKUT Záhlaví
5113 Doklad o daňovém odpisu MJDODPKD  
5009 Doklad o přemístění MJPMSTKD  
5111 Doklad o účetním odpisu MJUODPKD  
5016 Doklad o změně ceny MJVSCEKD  
5015 Doklad o vyřazení z užívání MJVYRKD  
5004 Doklad o zařazení do užívání MJZARKD  
10033 Výdejka OBPREVYZ  
10001 Zápůjčky OBPROZAP  
10801 Doklad o převzetí do opravy OBRSERVV  
10055 Prodejní ceník OBTISPCR  Záhlaví
30020 Objednávka ZSOBJEDN  
30016 Objednávka (Něm.) ZSOBJEDND  
30021 Objednávka (Ang.) ZSOBJEDNE  

 

logost01....XX.bmp    -    logo pro štítky v majetku

  • Změny vzhledu: pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
  • Poznámka: tisk etiket se již provádí pomocí šablon XML, tento obrázek je z historických důvodů evidován
  • Doporučený rozměr: 933 x 121

Výskyt:

5035 Etikety majetku MJSTITM XML
5036 Etikety lokalit MJSTITL XML


logo_adr01....XX.bmp    -    logo pro veřejné zakázky

  • Změny vzhledu: pro danou ekonomickou jednotku jsou loga různá, málokdy se mění
  • Možné volby: velikost loga lze nastavit lokální proměnnou T_LOGODO ([A/N] Zda se používají formsy 10gr2 a vyšší. (zobrazování loga na prvotních dokladech ve formátu "DOC"))
  • Doporučený rozměr: 1032 x 172

Výskyt:

07024 Dopisy VZDO
07041 Evidence úkonů učiněných v zadávacím řízení VZEVUK
07029 Stanované pořadí nabídek VZHODNAB
07021 Přehled požadavků na obsah nabídky VZKONUPN
07028 Doplňující informace k zadávací dokumentaci VZZDDI
07039 Přílohy zadávací dokumentace VZZP
07026 Zpráva o posouzení a hodnocení nabídek VZZPRPHN
07027 Zpráva zadavatele VZZPRZAD


kosile01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část grafické závazkové košile

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Možné volby: dvě velikosti obrázků T_KOSOBR (Přepínač A/N, zda se má zobrazit na likvidačním listu velký obrázek.)
  • Doporučený rozměr: 1028 x 600 / 1023 x 787

Výskyt:

140 Likvidační listy graficky EKOSG


kospoh01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část grafické pohledávkové košile

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Doporučený rozměr: 1028 x 600

Výskyt:

021 Likvidačních list k pohledávce EKOSGP


objedn01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část objednávky

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Možné volby: obrázek lze zakázat lokálním parametrem T_OBJEDN ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
  • Doporučený rozměr: 1042 x 240

Výskyt:

30020 Objednávka ZSOBJEDN


objedd01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část objednávky (Něm.)

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Možné volby: obrázek lze zakázat lokálním parametrem T_OBJEDD ([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
  • Doporučený rozměr: 1042 x 240

Výskyt:

30016 Objednávka (Něm.) ZSOBJEDD


objede01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část objednávky (Ang.)

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Možné volby: obrázek lze zakázat lokálním parametremT_OBJEDD([A/N]Jestli se má zobrazit na objednávce blok schval.doložky (Obr.OBJEDN01.bmp) | Pro jaké stavy objednávky se má vytisknout schvalovací doložka. př. A|D,U,C blok schvalovací doložky se tiskne pro stavy Požadavek (D), Uzavřená, Neschválená(C))
  • Doporučený rozměr: 1042 x 240

Výskyt:

30021 Objednávka (Ang.) ZSOBJEDE


podfak01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část podkladu k fakturaci

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Doporučený rozměr: 1042 x 240

Výskyt:

82003 Podklad k fakturaci RSPODFAK


 

uctdok01....XX.bmp    -    obrázek pro spodní část účetního dokladu

  • Změny vzhledu: prvotní obrázek je daný, ale uživatelé si ho mohou měnit
  • Možné volby: obrázek lze zakázat lokálním parametrem T_UCTDOK ([A/N] Jestli se má zobrazit na účetním dokladu blok pro věcnou likvidaci(Obrázek:UCTDOK01.bmp))
  • Doporučený rozměr: 1028 x 600

Výskyt:

005 Účetní doklad EKPRUCDO